This page contains the following errors:

error on line 154 at column 89: Entity 'eacute' not defined error on line 155 at column 29: Entity 'ndash' not defined error on line 864 at column 2599: Premature end of data in tag div line 87

Below is a rendering of the page up to the first error.

Note - La vague de l'indexation
IMG
La vague de l'indexation

L’essor de l’investissement passif restera-t-il comme une glorieuse révolution? Ou débouchera-t-il sur une insurrection violente? Impossible de le savoir avec certitude. Mais une chose est sûre: si la réplication d’indices devient la forme d’investissement dominante, les conséquences économiques seront profondes.

Si la réplication d’indices devient la forme d’investissement dominante, les conséquences économiques seront profondes.
Rarement le coût des investissements aura été scruté d’aussi près. Et rarement avec autant d’intensité. La plupart des portefeuilles d’actions actifs ont échoué à battre leurs indices depuis la crise de la dette de 2008. Les autorités de surveillance et les conseillers en placement semblent avoir perdu patience face au grand nombre de fonds dont la constance de la sous-performance n’a d’égale que celle du niveau élevé de leur coût.

La presse financière est sur la même ligne. La désillusion croissante vis-à-vis des fonds gérés activement et la focalisation des conseillers en placement sur les coûts transforment le paysage financier. L’investissement passif a véritablement le vent en poupe.

Depuis fin 2007, les fonds indiciels (ETF) passifs ont drainé 1700 milliards de dollars de flux d’investissements. Ces montants sont à mettre en regard des 1200 milliards de dollars qui ont fui les instruments d’investissement gérés activement pendant la même période.

Du point de vue d’un investisseur individuel, ce basculement se justifie. Les fonds indiciels facturent des frais plus faibles. Et il est vrai aussi qu’ils ont généré des rendements supérieurs à ceux de la moyenne des fonds gérés activement, après déduction des frais d’investissement. Mais des problèmes vont inévitablement surgir si l’indexation devient la forme d’investissement dominante. Dans un tel scénario, il n’est pas sûr que le marché financier soit en mesure d’allouer le capital efficacement. Ni que les dirigeants d’entreprises soient tenus de rendre des comptes. Il est également possible que des secteurs entiers tombent sous le contrôle d’une poignée de sociétés d’investissement passif – une évolution susceptible d’éroder les fondements de l’économie de marché et d’étouffer l’innovation.

L’enthousiasme pour les fonds indiciels est né du désir des autorités de surveillance et des conseillers de maîtriser les coûts. Il s’agit là d’un objectif louable. Mais les coûts suscités à plus long terme par l’expansion constante des investissements passifs n’ont pas été correctement évalués. Car s’ils sont plébiscités par la majorité des investisseurs, les fonds indiciels risquent de mettre à mal le système même sur lequel ils ont été bâtis.

Renaud De Planta , Supriya Menon Décembre 2017

Voir en ligne : The Indexation Wave : Exploring the long-term consequences

Tags


Partager


Commentaire

 ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउ ഠऊउउ†਍उउഉऊउउ਍उउഉऊउउ㰉楤⁶汣獡㵳朢潲灵㸢慄獮氠⁡♭㈣㐳活⁥畲牢煩敵⼼楤㹶†††਍उउउ搼癩挠慬獳∽敭畮愠瑲捩敬≳ा††††††਍उउउ㰉楤⁶汣獡㵳渢睥䱕㸢††††ഠऊउउउ †ഠऊउउउउ搼癩挠慬獳∽敮䱷≉ാऊउउउउ㰉ㅨ挠慬獳∽湥牴⵹楴汴⁥楴牴≥ാऊउउउउउ愼栠敲㵦䰢獥爭獥汯瑵潩獮猭捯慩敬⵳潳瑮•爠汥∽潢歯慭歲•牨晥慬杮∽牦㸢਍उउउउउउ猼慰汣獡㵳朢潲灵≥举瑯㱥猯慰㹮਍उउउउउउ敌⁳♲㈣㌳猻汯瑵潩獮猠捯慩敬⁳潳瑮搠⌦㌲㬳潳浲楡⁳敬猠略牧畯数搠⁥♲㈣㌳猻汯瑵潩獮䔠䝓搠湯⁴敬渠浯牢⁥潣瑮湩敵搠⁥牣♯㈣㠳琻敲਍उउउउउ㰉愯ാऊउउउउ㰉栯㸱਍उउउउ㰉搯癩‾†††††ഠऊउउउ †ഠऊउउउउ搼癩挠慬獳∽敮䱷≉ാऊउउउउ㰉ㅨ挠慬獳∽湥牴⵹楴汴⁥楴牴≥ാऊउउउउउ愼栠敲㵦䰢獥瘭汯浵獥搭攭業獳潩獮搭獥•爠汥∽潢歯慭歲•牨晥慬杮∽牦㸢਍उउउउउउ猼慰汣獡㵳朢潲灵≥举瑯㱥猯慰㹮਍उउउउउउ敌⁳潶畬敭⁳❤⌦㌲㬳業獳潩獮搠獥椠獮牴浵湥獴搠⁥楦慮据浥湥⁴畤慲汢⁥湥氠⌦㌲㬳♧㈣㈳爻⁥牰杯敲獳潩湥㈠㈰ളऊउउउउउ⼼㹡਍उउउउउ⼼ㅨാऊउउउउ⼼楤㹶††††††਍उउउउ††਍उउउउ㰉楤⁶汣獡㵳渢睥䥌㸢਍उउउउउ格‱汣獡㵳攢瑮祲琭瑩敬琠瑩敲㸢਍उउउउउ㰉⁡牨晥∽ⵌ剅䙁ⵐ異汢敩甭敮瀭汯瑩煩敵猭牵•爠汥∽潢歯慭歲•牨晥慬杮∽牦㸢਍उउउउउउ猼慰汣獡㵳朢潲灵≥举瑯㱥猯慰㹮਍उउउउउउ❌剅䙁⁐異汢敩甠敮瀠汯瑩煩敵猠牵氠獥☠㈣㌳渻牥楧獥映獯楳敬⁳畱⁩敲普牯散猠獥攠杮条浥湥獴搠湡⁳慬爠⌦㌲㬳畤瑣潩敤⁳⌦㌲㬳業獳潩獮搠⁥慧⁺⌦㈲㬴攠晦瑥搠⁥敳牲⁥敤猠獥瀠牯整敦極汬獥搠椧癮獥楴獳浥湥൴ऊउउउउउ⼼㹡਍उउउउउ⼼ㅨാऊउउउउ⼼楤㹶††††††਍उउउउ†††††ഠऊउउउ⼼楤㹶਍उउउ⼼楤㹶††ഠऊउउ਍उउउ਍उउ⼼楤㹶ℼⴭ挣湯整敮牵ⴭാऊउഉऊउ਍उउ਍उउ搼癩椠㵤昢潯整≲ാऊउउ戼⽲ാऊउउ਍उउഉऊउउ਍उउ 㰠⁡牨晥∽瑨灴㩳⼯潭楢敬渮硥⵴楦慮据⹥敮⽴灳灩瀮灨瀿条㵥潣湮硥潩♮浡㭰慬杮昽♲浡㭰牵㵬慌瘭条敵搭ⵥ⵬湩敤慸楴湯㌥汆湡╧䐳牦•敲㵬渢景汯潬≷匾⁥潣湮捥整㱲愯‾਍उउഉऊउउ⁼愼栠敲汦湡㵧昢≲爠汥∽潢歯慭歲•牨晥∽瑨灴㩳⼯潭楢敬渮硥⵴楦慮据⹥敮⽴灳灩瀮灨瀿条㵥潣瑮捡♴浡㭰慬杮昽≲䌾湯慴瑣㱳愯ാऊउउ਍उउ簉㰠⁡牨晥慬杮∽牦•敲㵬挢湯整瑮≳栠敲㵦栢瑴獰⼺洯扯汩⹥敮瑸昭湩湡散渮瑥猯楰⹰桰㽰慰敧瀽慬♮浡㭰慬杮昽≲倾慬㱮愯ാऊउउ਍उउ簉㰠⁡敲㵬挢灯特杩瑨•牨晥∽牃摥瑩≳䌾♲㈣㌳搻瑩㱳愯ാऊउउ਍उउ簉㰠⁡敲㵬愢瑬牥慮整•牨晥慬杮∽牦•牨晥∽瑨灴㩳⼯睷⹷敮瑸昭湩湡散渮瑥䰯ⵡ慶畧ⵥ敤氭椭摮硥瑡潩≮嘾牥楳湯圠扥⼼㹡਍उउ⼼楤㹶਍उउ਍उ㰉搯癩㰾ⴡ⌭慰敧ⴭാऊ㰉戯摯㹹਍㰉栯浴㹬਍਍